Translating debug output? (was: [PATCH] httprepo: make sure we have auth before sending large bundles)

timeless timeless at gmail.com
Fri Sep 18 09:01:13 CDT 2009


durin42 at gmail.com writes:
> +            self.ui.debug('push empty bundle to check for auth\n')

this should either be "authorization" or ... to ensure/verify
credentials are valid/will be accepted

On Thu, Sep 17, 2009 at 3:08 AM, Martin Geisler <mg at lazybytes.net> wrote:
> This patch brings up a point I've been discussing off-list with Fabian
> Kreutz, who leads the German translation effort: should we mark the
> debug output for translation?

no. for the reasons greg writes.

On 9/17/09, Greg Ward <greg-hg at gerg.ca> wrote:
> IMHO no: if someone is having problems, and we ask them to "show us
> what it says when you run with --debug", then most us are not going to
> be able to understand the debug messages in Danish or German or
> what-have-you.  We'll just have to ask them to "OK, this time try
> LANG=C hg --debug ...".

also, people tend to try to manually translate errors back to english
before reporting, which makes things even worse.

> Plus it's extra work for translators.


More information about the Mercurial-devel mailing list