Translating debug output? (was: [PATCH] httprepo: make sure we have auth before sending large bundles)
timeless
timeless at gmail.com
Fri Sep 18 09:01:13 CDT 2009
durin42 at gmail.com writes:
> + self.ui.debug('push empty bundle to check for auth\n')
this should either be "authorization" or ... to ensure/verify
credentials are valid/will be accepted
On Thu, Sep 17, 2009 at 3:08 AM, Martin Geisler <mg at lazybytes.net> wrote:
> This patch brings up a point I've been discussing off-list with Fabian
> Kreutz, who leads the German translation effort: should we mark the
> debug output for translation?
no. for the reasons greg writes.
On 9/17/09, Greg Ward <greg-hg at gerg.ca> wrote:
> IMHO no: if someone is having problems, and we ask them to "show us
> what it says when you run with --debug", then most us are not going to
> be able to understand the debug messages in Danish or German or
> what-have-you. We'll just have to ask them to "OK, this time try
> LANG=C hg --debug ...".
also, people tend to try to manually translate errors back to english
before reporting, which makes things even worse.
> Plus it's extra work for translators.
More information about the Mercurial-devel
mailing list