[PATCH] With corrected documentation

Martin Geisler mg at aragost.com
Thu Aug 11 08:27:42 CDT 2011


Ingo Proetel <proetel at aicas.de> writes:

> The current promptchoice function needs something like this:
>
> msgid "[Ynaq?]"
> msgstr ""
>
> msgid "&Yes, record this change"
> msgstr "&Yes - übernimmt diese Änderung"
> ...
>
> Which means basically that the possible responses string cannot be
> safely translated since "[Ynaq]" could mean all kinds of things in
> different contexts.

That is a good point -- for the Danish translation I translated the
"[Ynaq]" string and the corresponding answers, but this could fail if
more prompts have the same set of English answer letters.

To me, this indicates that the promptchoice function should be changed,
and I think it should be changed into what you called promptselection :)

-- 
Martin Geisler

aragost Trifork
Professional Mercurial support
http://mercurial.aragost.com/kick-start/


More information about the Mercurial-devel mailing list