[i18n-ru] My plans to edit Russian translation according to coordinated vocabulary

Martin Geisler mg at lazybytes.net
Wed Dec 14 11:02:41 CST 2011


Alexander Sauta <demosito at gmail.com> writes:

(Sending back to the list.)

> Yep, bugzilla is one examle. There are more, like command line
> examles, config sections headers.
> However, it seems that there are less of them that I thought. So maybe
> it's not a big deal and we cant just ignore them, fix in source or
> copy english string into msgstr.
>
> I don't think that removing bugzilla help is a good idea.

Okay, then we'll leave things as they are. But please let us know if you
run into debug output or silly things that should not be translated.

-- 
Martin Geisler

Mercurial links: http://mercurial.ch/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: not available
URL: <http://selenic.com/pipermail/mercurial-devel/attachments/20111214/2287dfb3/attachment.pgp>


More information about the Mercurial-devel mailing list