[i18n-ru] My plans to edit Russian translation according to coordinated vocabulary

Alexander Sauta demosito at gmail.com
Wed Dec 14 13:02:03 CST 2011


Ok, we'll probably make a long list of such strings later, after the
translation of needed strings is finished.
--
Alexander Sauta



2011/12/14 Martin Geisler <mg at lazybytes.net>:
> Alexander Sauta <demosito at gmail.com> writes:
>
> (Sending back to the list.)
>
>> Yep, bugzilla is one examle. There are more, like command line
>> examles, config sections headers.
>> However, it seems that there are less of them that I thought. So maybe
>> it's not a big deal and we cant just ignore them, fix in source or
>> copy english string into msgstr.
>>
>> I don't think that removing bugzilla help is a good idea.
>
> Okay, then we'll leave things as they are. But please let us know if you
> run into debug output or silly things that should not be translated.
>
> --
> Martin Geisler
>
> Mercurial links: http://mercurial.ch/


More information about the Mercurial-devel mailing list