[issue3082] German translation breaks (q)record

Joachim Klein bugs at mercurial.selenic.com
Wed Nov 2 08:47:02 CDT 2011


New submission from Joachim Klein <jk_hg_tracker at sharpwave.de>:

The German translation strings for 

msgid "&Skip remaining changes to this file"
msgstr "&Überspringe die restlichen Änderungen an dieser Datei"

and

msgid "Record remaining changes to this &file"
msgstr "Zeichne die restlichen Änderungen an dieser &Datei auf"

introduced in 
http://selenic.com/repo/hg/rev/8496b36403c1

break the interactive commands for record, qrecord, ... by changing the
respective keys. Especially confusing is the 'd' key, which is redefined
from 'done, skip remaining changes and files' to 'record remaing changes to
this file'.

As far as I can tell, these strings are never displayed but only used for
the choice definitions, with the help text displayed on pressing '?'
translated seperately.

----------
messages: 17923
nosy: jklein
priority: bug
status: unread
title: German translation breaks (q)record

____________________________________________________
Mercurial issue tracker <bugs at mercurial.selenic.com>
<http://mercurial.selenic.com/bts/issue3082>
____________________________________________________


More information about the Mercurial-devel mailing list