i18n-de: Translation of "merge"

Martin Schröder martin.schroeder at nerdluecht.de
Sun Jul 1 10:34:52 CDT 2012


Moin,

(Sorry for having written from the wrong email address first...)

I think the value of google fights is very little, we should better use
our common sense ;) (And the wikipedia article uses "verschmelzen" one
single time; "zusammenführen"/"zusammengeführt" is used six times.)

Regardless of what google or wikipedia say, we, the translators of
mercurial, should define the nomenclature used by Mercurial. And we
should do that collectively.

So far, "zusammenführen" was used consistently throughout the
translation and I doubt, that we should change that abruptly. Users
don't want to adapt to a new terminology every time the wind changes in
google search results.

You only altered the wiki so far, didn't you?

Regards,
Martin

Am 01.07.2012 16:21, schrieb rupert THURNER:
> hoi martin,
> 
> i tried to judge it with a google search, "verschmelzen
> versionskontrolle" gives 4 times more hits, than "zusammenführen
> versionskontrolle". wikipedia as well is quite good in translating,
> but http://de.wikipedia.org/wiki/Versionsverwaltung exposes the
> delimma quite nicely by using all variants and finally never getting
> close to the english simplicity :)
> 
> rupert.
> 
> 
> On Sun, Jul 1, 2012 at 2:34 PM, Simon-Martin Schröder
> <martinschroeder at vcp-sh.de> wrote:
>> Moin Rupert,
>>
>> You proposed to use "verschmelzen" as the translation of "merge". My
>> notion is, that the previously used "zusammenführen" fits much better,
>> regardless of what leo sais. Additionally that is a far more common
>> translation, I think.
>> I'd like to hear what other german speakers think.
>>
>> Before changing an established translation, we should better get the
>> opinion of other native speakers.
>>
>> Does anyone know a tool to easily accomplish that? A tool where I ask
>> the question "What is the best translation of 'merge'?" and where people
>> can vote for the best answer?
>> Maybe we could use http://german.stackexchange.com/ ?
>>
>> Regards,
>> Martin



More information about the Mercurial-devel mailing list