The generics of translation

Matt Mackall mpm at selenic.com
Tue Jul 3 13:28:03 CDT 2012


On Tue, 2012-07-03 at 10:49 +0200, Adrian Buehlmann wrote:
> On 2012-07-02 23:23, Matt Mackall wrote:
> > On Mon, 2012-07-02 at 22:59 +0200, Adrian Buehlmann wrote:
> >> On 2012-07-02 22:46, Matt Mackall wrote:
> >>> On Mon, 2012-07-02 at 21:20 +0200, Adrian Buehlmann wrote:
> >>>
> >>>>> Instead, you're practically painting me as someone who insists on
> >>>>> English just because he arbitrarily hates foreigners or something.
> >>>>> Thanks!
> >>
> >>> .. I'm just noting that what you wrote can easily be read in a very
> >>> unflattering way.
> >>
> >> >From my point of view, that's a pretty stupid way of interpreting what I
> >> wrote, which only someone would do who would like to make the impression
> >> that I was actually trying to do that.
> > 
> > If you get an email the length of the last from me, it's safe to presume
> > I've spent at least an hour writing it. If you spend less than a minute
> > understanding it, you've probably missed the nuance and wasted my
> > effort. Expect one-sentence messages in the future.
> > 
> 
> Well. That's of course up to you how much you want to write in response
> to what I write. But why you are getting on such a personal level once
> again is beyond my understanding.

Just drop it. 

-- 
Mathematics is the supreme nostalgia of our time.




More information about the Mercurial-devel mailing list