[PATCH i18n stable] i18n: fix untranslated prompts with translated responses (issue3936)
wagner.bruna+mercurial at gmail.com
Mon May 20 17:51:30 CDT 2013
Em 16-05-2013 15:58, Matt Mackall escreveu:
> On Wed, 2013-05-15 at 21:37 -0500, Kevin Bullock wrote:
>> # HG changeset patch
>> # User Kevin Bullock <kbullock at ringworld.org>
>> # Date 1368671779 18000
>> # Wed May 15 21:36:19 2013 -0500
>> # Branch stable
>> # Node ID fc1c4221dd82de958b9be5f05c57622679625d21
>> # Parent 278057693a1ddb93f95fa641e30e7a966ac98434
>> i18n: fix untranslated prompts with translated responses (issue3936)
> Queued for stable, thanks.
> I'd like to see a consensus among translators on how to do this.
IMHO we should always accept the English keys, even with translated prompts
(to help with muscle memory). And, ideally, detect conflicts at build_mo time.
> I also thing we should unify all the string args used by prompt() into a
> single string so that translators have the full context.
Seems like a good approach (as long as we ensure there's no paragraph boundary
on that single string, of course).
More information about the Mercurial-devel