[PATCH 1 of 7] namespaces: add singular name of a namespace

Ryan McElroy rm at fb.com
Wed Dec 17 11:52:06 CST 2014


So there are basically three things, right?

1) namespace name (branches, bookmarks, tags -- not translated)
2) log name (branch, bookmark, tag -- translated to local language)
3) template keyword (branch, bookmark, tag -- not translated)

Let's create each of them for now, as needed.

~Ryan

> -----Original Message-----
> From: Pierre-Yves David [mailto:pierre-yves.david at ens-lyon.org]
> Sent: Tuesday, December 16, 2014 11:19 PM
> To: Sean Farley
> Cc: mercurial-devel at selenic.com; Ryan McElroy
> Subject: Re: [PATCH 1 of 7] namespaces: add singular name of a namespace
> 
> 
> 
> On 12/16/2014 07:05 PM, Sean Farley wrote:
> >
> > Pierre-Yves David writes:
> >
> >> On 12/16/2014 05:51 PM, Ryan McElroy wrote:
> >>>> -----Original Message-----
> >>>>
> >>>> On 12/16/2014 04:01 PM, Sean Farley wrote:
> >>>>> # HG changeset patch
> >>>>> # User Sean Farley <sean.michael.farley at gmail.com>
> >>>>> # Date 1418630992 28800
> >>>>> #      Mon Dec 15 00:09:52 2014 -0800
> >>>>> # Node ID 47d0996687d81753386f01e26037be30992dbb59
> >>>>> # Parent  39cead85fd58ae6693592074656b284ed736d9bc
> >>>>> namespaces: add singular name of a namespace
> >>>>>
> >>>>> Since there is no easy way to get the singular or plural form of a word
> in the
> >>>>> English language, we store both. This will be used later in the
> templating
> >>>>> machinery to automatically generate keywords.
> >>>>
> >>>> It is not clear to me who you plan to use this singular vs plurals
> >>>> things. But in all case, it seems doomed:
> >>>>
> >>>>      https://urldefense.proofpoint.com/v1/url?u=http://localization-
> >>>>
> guide.readthedocs.org/en/latest/l10n/pluralforms.html&k=ZVNjlDMF0FElm4
> >>>>
> dQtryO4A%3D%3D%0A&r=zxRJZ6melt%2FqLtQ%2Bw2Gaeg%3D%3D%0A&m
> >>>>
> =cyH8RfyIdDLS3V4%2FEMiEwnoeXRdUqxndP5EzbUo%2BFJo%3D%0A&s=2f5
> >>>> 6edb60246c22bf13d8f8ba7232242a3038a04d501ebc1b4f7add623f975e0
> >>>>
> >>>> Mercurial took the party of not dealing with pluras/singular at all
> instead.
> >>>>
> >>>> What was your planned usecase.
> >>>>
> >>>
> >>> I think it's not doomed, it probably just needs to be renamed. This stuff
> is going to be used in the log output, which in English we identify as singular
> versions:
> >>>
> >>> changeset:   23787:9b18fe88820e
> >>> bookmark:    foo
> >>> bookmark:    bar
> >>> tag:         tip
> >>> ...
> >>>
> >>> So it could be called 'logname' and I think we can avoid all the issues with
> singular/plural internationalization.
> >>
> >> It ia apparently also used for template keywork. So it sound like a
> >> generic user visible label.
> >
> > So, for templates we don't translate the singular / plural names.
> >
> > Here's a crazy idea:
> >
> > Since we aren't preserving the order in log output (unsent patch), how
> > about we not mess with translation (leave the branch, bookmark, tag log
> > output as is) and just append to the end of that list?
> >
> > Otherwise, I think Ryan is right and we'll have to have another variable
> > for log output that is translated (if I am understanding correctly).
> 
> So after reading the whole series I get this variable is about the label
> we use for template. Maybe we could name that 'templatelabel' as a start
> (or something similar).
> 
>  From this, I foresee that namespace will have a lots of different
> attribute. From there it -may- start to make sense to have an object for
> each namespace.
> 
> Lets get this series in without object and decide if we want it later or
> not.
> 
> --
> Pierre-Yves David


More information about the Mercurial-devel mailing list