[PATCH 0 of 9 ] prevent translation for some rst syntax

Simon Heimberg simohe at besonet.ch
Wed Feb 5 08:30:47 CST 2014



--On 2014-02-04 16:07 -0600 Matt Mackall <mpm at selenic.com> wrote:
> On Mon, 2014-02-03 at 22:00 +0100, Simon Heimberg wrote:
>> In the past, rst syntax has been translated several times.
>> Improve the situation by two concepts. Translation files do not contain
>> entries containing noting but directives (rst syntax: ..XXX::) and
>> untranslatable arguments. And remind the translator by writing a note
>> before  paragraphs with directives.
>
> This stuff looks great, but we've got a bit of a problem: the script
> changes belong on default, while the translation changes belong on
> stable. Not sure how to deal with this.

Just strip the translation changes. They will be redone automatically when 
a translator updates the XX.po file. (Shall I resend a stripped series?)
I included them for showing the effect of the changes to posplit, but they 
are not required.

>
> (Also, I've been asking people to stop sending 0 of N messages for
> _years_ now. Put everything in your patch descriptions, please.)

But I like 0 of N for having one common title for the series. Plus for 
"temporary" information like the changes since last sending the series, or 
which test have been run.
But this one was probably too long. (I tried to repeat everything relevant 
on the patch descriptions. Not sure if I succeeded.)

>
> --
> Mathematics is the supreme nostalgia of our time.






More information about the Mercurial-devel mailing list