[PATCH v5] copy: distinguish "file exists" cases and add a hint (BC)

Pierre-Yves David pierre-yves.david at ens-lyon.org
Fri Oct 28 20:21:06 EDT 2016



On 10/28/2016 06:20 PM, Kevin Bullock wrote:
>> On Oct 28, 2016, at 03:58, Pierre-Yves David <pierre-yves.david at ens-lyon.org> wrote:
>>
>> On 10/26/2016 10:10 PM, Kevin Bullock wrote:
>>>> On Oct 26, 2016, at 15:05, Augie Fackler <raf at durin42.com> wrote:
>>>>
>>>>> On Oct 26, 2016, at 15:03, timeless <timeless at gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>> Augie Fackler wrote:
>>>>>> +                        hint = _('(hg rename %s to replace the file by '
>>>>>> +                                 'recording a rename)\n') % flags
>>>>>> +                        hint = _('(hg copy %s to replace the file by '
>>>>>> +                                 'recording a copy)\n') % flags
>>>>>> +                        hint = _('(hg rename --after to record the rename)\n')
>>>>>> +                        hint = _('(hg copy --after to record the copy)\n')
>>>>>
>>>>> I know it's too late, but do we want to include backticks around the
>>>>> part that's a command?
>>>>>
>>>>> Otherwise it's hard for people (and translators, and people reading
>>>>> translations) to figure out what to do...
>>>>
>>>> If that's something we normally do, can you prep a patch to mail early in the 4.1 cycle? (This is just a hint, so we can change the hint text safely.)
>>>
>>> Changes to hint text should be fine during a freeze. No need to wait until November.
>>
>> I can't remember what the exact policy have been in the past, but doesn't this change the translated string impacting the translator work during the freeze window ?
>
> I'm not totally clear on what our approach to translations during a freeze is either. I'm going by the freeze rules on the wiki, and the fact that translation always happens on stable anyway, both of which lead me to believe it should be okay?
>
> Last time this was discussed seems to be: <http://markmail.org/message/uka2mhpamqyvfsub>

Okay, I don't have a too strong opinion on this and I trust you will 
take the right decision. Worse case will have user or translator 
(hopefully) complaining and we'll adjust.

Cheers,

-- 
Pierre-Yves David


More information about the Mercurial-devel mailing list