[Hg Books] What about a french translation ?
Martin Geisler
mg at daimi.au.dk
Mon Feb 2 16:30:32 CST 2009
Romain Pelisse <belaran at gmail.com> writes:
> Hi everyone,
>
> I'm rather new on this mailing list (that I have been "spying" for
> while however :) ) and to mercurial, however I was considering trying
> to provide a french version of the hgbook. I'm quite at ease with
> Latex, and I already did some translation work for KDE. I do think
> (and hope) that such a translation would help Mercurial adoption in
> french speaking country.
Excellent idea! I have not heard of a French translation.
As for how to best do it, you might be able to get some tips from the
guys who did the Spanish translation. There are links here:
http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/MercurialBook
It would probably be a good idea to inform others about your translation
by linking to it from that page.
Apart from the Hg book, you can also translate Mercurial itself:
http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/TranslatingMercurial
But only if you have energy left after the book :-)
--
Martin Geisler
VIFF (Virtual Ideal Functionality Framework) brings easy and efficient
SMPC (Secure Multiparty Computation) to Python. See: http://viff.dk/.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 196 bytes
Desc: not available
Url : http://selenic.com/pipermail/mercurial/attachments/20090202/4a001412/attachment.pgp
More information about the Mercurial
mailing list