Please send in your translations

Romain Pelisse belaran at gmail.com
Sun Feb 8 16:31:05 CST 2009


Hi,

I started French translation for Mercurial. I'll try to send the .po in a
couple of weeks (in the mailing at first in order to have some other french
reviewers checks about i did) so that it'll be in time for the mars release.

2009/2/7 Martin Geisler <mg at daimi.au.dk>

> Hello everybody,
>
> If you are working on a translation of Mercurial, then please remember
> that we have an upcoming release on March 1st:
>
>  http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/TimeBasedReleasePlan
>
> There will be a feature freeze on *February 14th* (next Saturday) so I
> suggest that you send in your preliminary translations before that time.
> I think we can accept updates to the translation until at least the 21st
> where a general code freeze will be in effect.
>
> The translation does not have to be perfect, the Danish one I started
> certainly isn't, but I feel that it is important that we signal to our
> users that we are interested in getting Mercurial translated (and that
> we need their help).
>
> Information about translating Mercurial can be found here:
>
>  http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/TranslatingMercurial
>
> --
> Martin Geisler
>
> VIFF (Virtual Ideal Functionality Framework) brings easy and efficient
> SMPC (Secure Multiparty Computation) to Python. See: http://viff.dk/.
>
> _______________________________________________
> Mercurial mailing list
> Mercurial at selenic.com
> http://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial
>
>


-- 
Romain PELISSE,
"The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist
on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett
http://belaran.eu/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://selenic.com/pipermail/mercurial/attachments/20090208/cfeb3aa5/attachment.htm 


More information about the Mercurial mailing list