[Hg Books] What about a french translation ?

Romain Pelisse belaran at gmail.com
Sun Feb 8 16:44:09 CST 2009


Hi,

I set up a clone of the hgbook in bitbucket with the begining of my
translation (up to chapter 3, but still have to make decent review of this
very quick'n'dirty translation work):

http://bitbucket.org/rpelisse/hgbook-fr/

Note that i did a couple of fixes in the english book, if some of you have
the time (and the appropriate commit right) it'll be nice to at least push
them in the english book (ie not waiting for my french translation).

2009/2/4 William Dode <wilk at flibuste.net>

> On 04-02-2009, Romain Pelisse wrote:
> > Otherwise, as i'm planning to set up a repo for the hgbook
> > translation, i
> > may set an other one for the .po file, so you can simply pull my
> change...
>
> It sounds better like that, it'll be easier for us to follow and review
> your work. Also if somebody want to make a part of the work he will just
> have to publish his branch.
>
> --
> William Dodé - http://flibuste.net
> Informaticien Indépendant
>
> _______________________________________________
> Mercurial mailing list
> Mercurial at selenic.com
> http://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial
>



-- 
Romain PELISSE,
"The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist
on coming along and trying to put things in it" -- Terry Pratchett
http://belaran.eu/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://selenic.com/pipermail/mercurial/attachments/20090208/06d72e26/attachment.htm 


More information about the Mercurial mailing list