Differences between revisions 5 and 6
Revision 5 as of 2008-01-15 23:21:31
Size: 5547
Editor: abuehl
Comment: #language ja
Revision 6 as of 2009-05-19 19:30:58
Size: 5566
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
JapaneseTutorialMerge では、私達は単純な [:Merge:マージ] の扱い方を学びました。 JapaneseTutorialMerge では、私達は単純な [[Merge|マージ]] の扱い方を学びました。
Line 7: Line 7:
["Mercurial"] はより複雑な [:Merge:マージ] も扱います。2 人があるファイルの同じ行を編集し、その後どうすべきかを解明しなければいけなくなるのは必ずしも珍しくはありません。こういった問題は衝突と呼ばれます; 衝突にたいして何をすべきかを解明することは、それを解決する、と呼ばれます。 [[Mercurial]] はより複雑な [[Merge|マージ]] も扱います。2 人があるファイルの同じ行を編集し、その後どうすべきかを解明しなければいけなくなるのは必ずしも珍しくはありません。こういった問題は衝突と呼ばれます; 衝突にたいして何をすべきかを解明することは、それを解決する、と呼ばれます。
Line 9: Line 9:
まず人為的に衝突した状況を作ってみましょう。前にもしたように、{{{my-hello}}} を [:Clone:複製]することから始めましょう。 まず人為的に衝突した状況を作ってみましょう。前にもしたように、{{{my-hello}}} を [[Clone|複製]]することから始めましょう。
Line 34: Line 34:
そしてこの変更を [:Commit:コミット]します。 そしてこの変更を [[Commit|コミット]]します。
Line 40: Line 40:
JapaneseTutorialFirstChange では、私達は {{{my-hello-new-output}}} ''でも'' 2行目の出力を加えた [:ChangeSet:チェンジセット]を作成したのを思いだしてください。ここにその変更を [:Pull:引っ張る] としたら、何が起きるでしょうか? JapaneseTutorialFirstChange では、私達は {{{my-hello-new-output}}} ''でも'' 2行目の出力を加えた [[ChangeSet|チェンジセット]]を作成したのを思いだしてください。ここにその変更を [[Pull|引っ張る]] としたら、何が起きるでしょうか?
Line 53: Line 53:
ここまでは良いでしょう。["Update"] してみましょう。 ここまでは良いでしょう。[[Update]] してみましょう。
Line 60: Line 60:
JapaneseTutorialMerge のように、{{{hg merge}}} を実行する必要があります。しかし、ここに変化があります。["Mercurial"] は自動的に [:Merge:マージ]することができません、というのは各[:ChangeSet:チェンジセット]によって、同じソースファイルの同じ行が異なるように変更されているからです (一方は私達が[:Commit:コミット]したもので、もう一方は[:Pull:引っ張って]きたものです。その代わりに、["Mercurial"] は手動でマージするのを助けてくれるプログラムを起動するでしょう。) JapaneseTutorialMerge のように、{{{hg merge}}} を実行する必要があります。しかし、ここに変化があります。[[Mercurial]] は自動的に [[Merge|マージ]]することができません、というのは各[[ChangeSet|チェンジセット]]によって、同じソースファイルの同じ行が異なるように変更されているからです (一方は私達が[[Commit|コミット]]したもので、もう一方は[[Pull|引っ張って]]きたものです。その代わりに、[[Mercurial]] は手動でマージするのを助けてくれるプログラムを起動するでしょう。)
Line 66: Line 66:
この時点で何が起きるかは、コンピュータにインストールされているプログラムに依存します。もし幸運にも私達に先見の明があって、[:MergeProgram:マージプログラム]をインストールしていたなら、[:MergeProgram:マージプログラム]が立ち上がります。ここで、私達は2つの変更の間で何が衝突しているのかを確認し、それらをどうやって解決するかを決めることができます。 この時点で何が起きるかは、コンピュータにインストールされているプログラムに依存します。もし幸運にも私達に先見の明があって、[[MergeProgram|マージプログラム]]をインストールしていたなら、[[MergeProgram|マージプログラム]]が立ち上がります。ここで、私達は2つの変更の間で何が衝突しているのかを確認し、それらをどうやって解決するかを決めることができます。
Line 95: Line 95:
["Mercurial"] はファイル毎の 3-way マージを使用します。これはマージ処理に 3 つの入力ファイルがあることを意味し、それらは次の通りです: [[Mercurial]] はファイル毎の 3-way マージを使用します。これはマージ処理に 3 つの入力ファイルがあることを意味し、それらは次の通りです:
Line 101: Line 101:
3-way についてのさらなる情報は、[http://revctrl.org/ Revctrl wiki] にある [http://revctrl.org/ThreeWayMerge ThreeWayMerge] を見てください。 3-way についてのさらなる情報は、[[http://revctrl.org/|Revctrl wiki]] にある [[http://revctrl.org/ThreeWayMerge|ThreeWayMerge]] を見てください。
Line 103: Line 103:
もし[:MergeProgram:マージプログラム]をインストールしていないなら、テキストエディタが立ち上がり、[:Merge:マージ]する必要があるファイルを開きます。これを手で行うことは '''非常に'''間違いを起こしやすく、退屈です。エディタを終了して {{{hg rollback}}} コマンドを使って ["Pull"] の影響を元に戻して、その後 [:MergeProgram:マージプログラム] をインストールして、その後もう1度試してみるのが最善です。 もし[[MergeProgram|マージプログラム]]をインストールしていないなら、テキストエディタが立ち上がり、[[Merge|マージ]]する必要があるファイルを開きます。これを手で行うことは '''非常に'''間違いを起こしやすく、退屈です。エディタを終了して {{{hg rollback}}} コマンドを使って [[Pull]] の影響を元に戻して、その後 [[MergeProgram|マージプログラム]] をインストールして、その後もう1度試してみるのが最善です。

チュートリアル - 衝突する変更をマージする

JapaneseTutorialMerge では、私達は単純な マージ の扱い方を学びました。

Mercurial はより複雑な マージ も扱います。2 人があるファイルの同じ行を編集し、その後どうすべきかを解明しなければいけなくなるのは必ずしも珍しくはありません。こういった問題は衝突と呼ばれます; 衝突にたいして何をすべきかを解明することは、それを解決する、と呼ばれます。

まず人為的に衝突した状況を作ってみましょう。前にもしたように、my-hello複製することから始めましょう。

$ cd ..
$ hg clone my-hello my-hello-not-cvs

今度は hello.c の出力に新しい行を加えてみましょう:

$ cd my-hello-not-cvs
$ vi hello.c

main をこのように変更します:

int main(int argc, char **argv)
{
        printf("hello, world!\n");
        printf("sure am glad I'm not using CVS!\n");
        return 0;
}

そしてこの変更を コミットします。

$ hg commit -m 'Give thanks for dodging bullet'

JapaneseTutorialFirstChange では、私達は my-hello-new-output でも 2行目の出力を加えた チェンジセットを作成したのを思いだしてください。ここにその変更を 引っ張る としたら、何が起きるでしょうか?

$ hg pull ../my-hello-new-output
pulling from ../my-hello-new-output
searching for changes
adding changesets
adding manifests
adding file changes
added 1 changesets with 1 changes to 1 files (+1 heads)
(run 'hg update' to get a working copy)

ここまでは良いでしょう。Update してみましょう。

$ hg update
abort: update spans branches, use 'hg merge' or 'hg update -C' to lose changes

JapaneseTutorialMerge のように、hg merge を実行する必要があります。しかし、ここに変化があります。Mercurial は自動的に マージすることができません、というのは各チェンジセットによって、同じソースファイルの同じ行が異なるように変更されているからです (一方は私達がコミットしたもので、もう一方は引っ張ってきたものです。その代わりに、Mercurial は手動でマージするのを助けてくれるプログラムを起動するでしょう。)

$ hg merge

この時点で何が起きるかは、コンピュータにインストールされているプログラムに依存します。もし幸運にも私達に先見の明があって、マージプログラムをインストールしていたなら、マージプログラムが立ち上がります。ここで、私達は2つの変更の間で何が衝突しているのかを確認し、それらをどうやって解決するかを決めることができます。

以下が、Linux 上の vim エディタによって表示された衝突の例です。

/*
 * hello.c
 *
 * Placed in the public domain by Bryan O'Sullivan
 *
 * This program is not covered by patents in the United States or other
 * countries.
 */

#include <stdio.h>

int main(int argc, char **argv)
{
        printf("hello, world!\n");
<<<<<<< /home/motoko/project/my-hello-not-cvs/hello.c.orig.197516148
        printf("sure am glad I'm not using CVS!\n");
||||||| /tmp/hello.c~base.aYR8Pf
=======
        printf("sure am glad I'm using Mercurial!\n");
>>>>>>> /tmp/hello.c~other.F7OpXy
        return 0;
}

Mercurial はファイル毎の 3-way マージを使用します。これはマージ処理に 3 つの入力ファイルがあることを意味し、それらは次の通りです:

  • ローカルファイル (現在のリポジトリ由来)
  • 他のファイル (マージされるリポジトリ由来)
  • 基本ファイル (枝分かれする前の最後のバージョン)

3-way についてのさらなる情報は、Revctrl wiki にある ThreeWayMerge を見てください。

もしマージプログラムをインストールしていないなら、テキストエディタが立ち上がり、マージする必要があるファイルを開きます。これを手で行うことは 非常に間違いを起こしやすく、退屈です。エディタを終了して hg rollback コマンドを使って Pull の影響を元に戻して、その後 マージプログラム をインストールして、その後もう1度試してみるのが最善です。

(注: Mercurial バージョン 0.9 より前では、hg update -mhg merge の代わりに、hg undo が hg rollback の代わりに使われていました。)

(注: 不必要な hello.c.orig が残るけどどうしよう?)

いつものように、この変更をレポジトリに commit して完了です:

$ hg commit -m "Merged changes from my-hello-new-output"

このコマンドはなにも出力しないはずです。

それでは JapaneseTutorialConclusion に進んでおしまいにしましょう。


CategoryJapanese

JapaneseTutorialConflict (last edited 2009-05-19 19:30:58 by localhost)