Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2008-03-17 16:34:42
Size: 2818
Comment: Add base text
Revision 2 as of 2009-05-19 19:30:57
Size: 2820
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 27: Line 27:
 * UkrainianTutorialClone - створення копії існуючого [:UkrainianRepository:репозиторію]  * UkrainianTutorialClone - створення копії існуючого [[UkrainianRepository|репозиторію]]
Line 33: Line 33:
 * UkrainianTutorialConflict - обробка конфліктів при [:Merge:злитті]  * UkrainianTutorialConflict - обробка конфліктів при [[Merge|злитті]]

Посібник з використання Mercurial

Використовуючи цей посібник Ви дізнаєтесь:

  • Основні поняття і команди, що використовуються в Mercurial
  • Як використовувати Mercurial для внесення своїх змін при коллективній розробці програмного забезпечення

Крім того, рекомендуеться переглянути мануали Mercurial hg (1) и hgrc (5), котрі є дереві вихідних текстів (doc/hg.1.txt і doc/hgrc.5.txt)

Як читати цей посібник

Пийняте форматування досить просте. Назви команд і параметри відображаються фіксованним шрифтом.

Строки вводу шелла або командного рядка відображаються фіксованним шрифтом, і починаються з символу $.

Строки виводу, в зиводом Mercurial або шелла (командного рядка) відображаються фіксованним шрифтом, але без будь-яких спеціальних символів нв почадку рядка.

 $ this is a line of user input 
 this is a line of program output

Ми використовуємо bash у всіх прикладах. Поняття залишаються однаковими для різних операційних систем Unix shell і Windows cmd.exe, але синтаксис деяких операцій може бути змінений. Так, наприклад, ls в Unix приблизно рівнозначне dir під Windows, і Unix vi аналогичне Windows edit.

Зміст


CategoryUkrainian

UkrainianTutorial (last edited 2009-05-19 19:30:57 by localhost)